Форнит
Конкурсы фэнфиков по произведениям Стивена Кинга
Уважаемые Фэны Стивена Кинга!

Сайты "Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга", "Stephen King russian site - Русский сайт Стивена Кинга" и "Стивен Кинг. Королевский Клуб" представляют Вашему вниманию девятый конкурс фэнфиков по произведениям Стивена Кинга:
"Форнит 2013"!
Условия конкурса
Условия:

1. Участникам конкурса необходимо до 30 ноября 2013 года (включительно) выслать на данный адрес свое произведение малой или средней формы, написанное в жанре фэнфика1 по любым произведениям Стивена Кинга. Текст принимается в формате MS Word, в письме обязательно должны быть указаны произведения Стивена Кинга, по мотивам которых был написан фэнфик.

2. Для участия в конкурсе необходимо представить полную информацию об участнике (ФИО и почтовый адрес с указанием индекса).

3. Все работы публикуются на странице конкурса по мере поступления.

4. Победитель и призеры будут определяться жюри конкурса.

5. На страницах конкурса проводится обсуждение представленных работ. Помните, что ваше мнение может повлиять на мнение жюри!

6. 8 декабря будут подведены итоги конкурса.
Награды:

Победители и призеры получат дипломы литературного конкурса "Форнит 2013", а также следующие призы:

1 место: Три любые (по выбору победителя) книги Стивена Кинга на русском языке2.

2 место: Две книги Стивена Кинга на русском языке2 по выбору победителя.

3 место: Одна книга Стивена Кинга на русском языке2 по выбору победителя.
Состав жюри:
  • Виктор Вебер
  • Энди Вид
  • Дмитрий Голомолзин aka ged
  • Ольга Кромонова aka Victory
  • Сергей Кумыш
  • Екатерина Лян aka Liana
  • Сергей Тихоненко aka Expert
Примечания:
1 Под фэнфиком понимается произведение любого жанра, созданное на основе мира/миров любого из произведений Стивена Кинга - сиквел, приквел, альтернативный вариант развития события и тому подобное (слэш/bdsm и т.п. фэнфики на конкурс не принимаются).
2 Не букинистическое издание, имеющееся в наличии в русскоязычных интернет-магазинах.
3 Доставка призов гарантируется в пределах СНГ.
Победители
Конкурс фэнфиков по произведениям Стивена Кинга "Форнит 2013"
  • I место
        Павел Мэдер, рассказ "Бульдозер";
  • II место
        Иннокентий Соколов, рассказ "Дом Дождя";
  • III место
        Светлана Гришина, рассказ "Что случилось с мышками".
Конкурс фэнфиков по произведениям Стивена Кинга "Форнит 2013"
Поздравляем авторов с заслуженной победой!

 

Конкурсные работы

Автор Работа По мотивам произведений
Светлана Гришина "Куда приводят дороги" "Короткая дорога миссис Тодд", "Темная Башня", "Противостояние"
Иннокентий Соколов "Маленькая зеленая кнопочка" "Мобильник"
Sondra "Папа Карло и его ка-тет на пути к Темной Башне" "Темная Башня"
Светлана Гришина "Что случилось с мышками" "Долгий джонт", "Темная Башня"
Иннокентий Соколов "Рикки" "Долгий джонт"
Sondra "Вениамин вступает в Клуб" "Туман", "Корпорация "Бросайте курить", "Противостояние"
Борис Бужор, Сергей Фурсов "Зелёный зефир" "Зеленая миля"
Иннокентий Соколов "Дом Дождя" "Черный дом"
Павел Мэдер "Бульдозер" "Дорожные работы"
Станислав Дит "Последнее лето" "Труп"
GTO "Кукловод" "Темная Башня"
Валерий Базаров "Хорошо начнешь, плохо кончишь. Печальная история Джорджа" "Катаясь на "Пуле"
Дмитрий Коновалов "Неожиданная встреча" "Мужчина, который любил цветы"

Обсуждение
Всего сообщений: 142
Дата Тема Автор Сообщение
2013-12-08 15:43:59 Итоги конкурса "Форнит 2013" Дмитрий Голомолзин
Подведены итоги конкурса "Форнит 2013"!

Наши поздравления победителям!
:)
2013-12-08 02:15:13 Дмитрий Коновалов - "Неожиданная встреча" Victory
"Маньяк против вампира" - да, модно, чужим против хищника веет. А вот интересно, докуда можно дойти однажды, используя принцип "на всякую силу находится другая сила" - хоть бы и до кровавого восхода планеты Нибиру и срывания с лица Земли всех людей, и тварей, и всяких машин и строений, и всех покровов.

Пока читала, думала всё больше не о содержании рассказа, а о том, что вот же странная штука - взять именно этот самый рассказ, исправить в нём все-все ошибки любого сорта, и получится текст не хуже, чем иные тексты на этом и прочих таких же конкурсах. Честное слово, не хуже. Впрочем - и не лучше, не брульянт самородковый; но, по крайней мере, это был бы аккуратный, ровный, как свежая репка прямо с грядки, рассказик.
(кстати, рассказик приблизительно форму репки и имеет: много и довольно подробно о тяжёлом детстве героя, поуже и посуше о его мокрых делах и совсем уж тоненький вампирский хвостик в финале)
Так вот, я это к тому, что ошибки всё-таки портят очень много. Старайтесь их, пожалуйста, не делать и не совершать.
2013-12-08 01:21:12 Названия Иннокентий
Название "И пришел бука" не в пример оригинальнее :(
2013-12-08 00:54:39 Валерий Базаров - "Хорошо начнешь, плохо кончишь. Печальная история Джорджа" Victory
Выбор - это такая отличная нематериальная штука, обладающая, при полном отсутствии веса, неиллюзорной тяжестью, и это даже по названию видно - будто бы и автор рассказа не смог определиться окончательно, и получилось длинное, готическое название. :)
Классически во всём всегда замешана женщина - или пожертвуй ею, или пожертвуй во имя неё. Вот, стало быть, как Джордж Стауб угодил на эту странную должность! Его выбор получился определённо благороднее, чем выбор Алана Паркера... хотя у второго и, хм, естественнее.
Ещё заинтересовала упомянутая в самом конце долгая история - или она нам уже известна ( даже подозреваю одну), или однажды воспоследует, что тоже неплохо.

Не имею возражений по поводу диалогов - обратиться к оригиналу, так там практически то же построение. Но текст выглядит слегка растрёпанным, его бы причесать ещё разок, ну хотя бы чтоб пробелы на местах стояли, а то время от времени их сносит, как будто читаешь рассказ, пролетая мимо него на "Пуле". :)
Отредактировано: Victory, 2013-12-08 00:55:34
2013-12-07 21:18:41 Victory GTO
Спасибо, что прочли, поняли и оценили.

Цитата (Victory, 2013-12-07 03:34:30)

Сразу первая книга вспомнилась, именно в виде книги, в старом издании с синим зубастым человеком на обложке
Именно эта книга лежала передо мной на столе, когда я писал "Кукловода". Она и сейчас там: ждет следующего года и очередного прочтения.
2013-12-07 21:14:15 Victory Станислав Дит
«Всё-таки почему чуть ли не каждый прокомментировавший ваш рассказ указал на обилие лишней информации? »

Вот именно: НЕ КАЖДЫЙ. Многих не беспокоит. На одном из прошедших конкурсов «Форнит» в числе победителей был рассказ с 3 ссылками на 3,5 страницах. У меня 18 ссылок на 18 страницах. И сколько бы вы не утверждали, что они там не нужны, я с трудом верю, что вы без помощи поисковика действительно знаете прямо всё, что упомянуто в рассказе. Скажем, та же бичура не является таким уж распространённым словом. И стереотип про русалок с хвостом крепко укоренился в сознании людей. Это во-первых. Во-вторых, в прошлом году уже были случаи, когда человек, по незнанию, придрался к имени греческой богини Никты, сказав, что это неправильная форма слова «никто». К чему мне такие же ситуации? Я вполне разумно сохранил то же соотношение ссылок со страницами, что и в одном из рассказов победителей, благодаря чему избежал подобных непониманий. И то, что вы мне сейчас пытаетесь доказать, что я совершил какое-то преступление против литературы, просто нелепо. Рассказ есть. Судите его. На качество рассказа в любом случае наличие или отсутствие ссылок не влияет.

«Во всяком случае, говорите с ним так, будто он тоже ВСЁ знает, как бы на равных, и по ощущениям уровень IQ среднестатистического ПЧ ваших произведений сразу резко подскочит»

Для справки: уровень IQ и эрудиция — разные вещи, они даже не зависят друг от друга. Ни один читатель моего или чьего-либо рассказа не обязан знать что-то из других литературных источников. Поэтому вполне рационально дать сноску про то, что такое Юггот и тому подобную информацию, так как она не является чем-то общеизвестным, и ни один читатель не обязан был ознакомиться с этим до прочтения моего рассказа.
И не надо говорить со мной назидательным тоном. То, что я среди конкурсантов, а вы среди жюри — дело случая и обстоятельств. Вы имеете право на субъективную оценку, но это никак не делает вас докой в вопросах литературы. И хотя я понимаю, что такая прямолинейность лишает меня как минимум вашего голоса, а может, и многих других, зато я буду искренним и с собой и с вами, и не стану прыгать на задних лапках, в надежде заслужить вашу или чью бы то ни было симпатию.

«Ну, и если говорить о произведениях от первого лица, то в них обычно манера изложения от этого самого лица совпадает стилистически с его же репликами в прямой речи»

Вы мой рассказ вообще читали? Между репликами главного героя в прямой речи и авторским текстом лежит пропасть минимум в десять лет. К тому же прямая речь произносится один раз и сразу, а рассказчик имеет возможность размышлять, исправлять и переписывать. Стили этих речей не могут совпадать никоим образом.

«Литература - отражение реальности, и если что и бессмысленно и неоправданно, так это для достижения нужного эффекта украшать зеркало розовыми блестящими котиками»

Нет. Литература — это не отражение реальности. Вы путаете с достоверностью. Литература живёт по иным законам, среди которых: сужение времени, пропуск скучных моментов, персонажи, действующие всегда на пределе возможностей, и обязательно постоянное сохранение читательского интереса. Плюс всякие законы о фабуле, завязке, кульминации и прочем. Реальность построена по иным правилам. И я думаю, когда вы писали это своё высказывание, то либо не подумали, либо покривили душой. Я ещё раз вам повторяю: никто не станет читать плохо написанный текст. Стремясь за реалистичностью, можно убить всю литературность, и тогда вместо рассказа получиться графоманский «шедевр», от которого будет плеваться любой, даже самый неискушённый читатель. Так что правильно и нужно, такие места, как пересказ автором историй своих друзей писать гладко, правильно и литературно, а не криво и достоверно.
2013-12-07 17:56:54 Дом Дождя Антон
Тут даже само название неоригинальное, т.к. напоминает песню «замок из дождя». Про содержание я вообще молчу. Видимо, это продолжение немалочисленных фэнфиков на тему «Как я грежу книгой "Доктор Сон"», но, поскольку книга уже издана, то не «Доктор Сон», а что-либо ещё, тоже очень далеко не соответствующее заявленному канону.
Кажется, преноминаторы кого-то уже ругали за несоответствие ???
Отредактировано: Антон, 2013-12-07 18:02:05
2013-12-07 03:34:30 GTO - "Кукловод" Victory
Почему-то многие, ну прямо как по предварительному сговору, толкуют о том, что ничего этакого рассказ в оригинал не привнёс. А между тем, и сам Кинг время от времени тоже пишет кое-что вроде фэнфиков на ТБ - про жуков, и про ветер, и про что-нибудь ещё напишет, если будет на то воля ка. И даже по кинговским дополнениям видно, как трудно, почти невозможно добавить нечто действительно значимое и потрясающее основы в законченную, вернее, в закольцованную историю.
Интонации в рассказе, и правда, выдержаны очень верно. Сразу первая книга вспомнилась, именно в виде книги, в старом издании с синим зубастым человеком на обложке, и подумалось даже, что у меня там не хватает страниц - не было этого кусочка в паззле. :)
Однако, чувствую я здесь ещё и МиМ в хорошей дозе, капель четыреста, ведь верно, ведь правильно? Или ух, показалось, и это другая бес-трава?
Ну и по вопросам от автора - я, допустим, считаю, что девятый и десятый вопрос практически отвечают друг на друга. :)
2013-12-07 02:36:13 Станиславу Victory
Всё-таки почему чуть ли не каждый прокомментировавший ваш рассказ указал на обилие лишней информации? Такое чувство, что она для большинства действительно лишняя, а Капитан Очевидность всеобщим любимчиком не является. Оставляйте всё-таки читающему место для вдоха и выдоха. Во всяком случае, говорите с ним так, будто он тоже ВСЁ знает, как бы на равных, и по ощущениям уровень IQ среднестатистического ПЧ ваших произведений сразу резко подскочит. А сейчас у вас читатель какой-то умственно отсталый получается - ложку в ухо несёт, дурашка, и поэтому его приходится кормить разжёванным.
Ну, и если говорить о произведениях от первого лица, то в них обычно манера изложения от этого самого лица совпадает стилистически с его же репликами в прямой речи. Литература - отражение реальности, и если что и бессмысленно и неоправданно, так это для достижения нужного эффекта украшать зеркало розовыми блестящими котиками* :)

*розовые котики тут носят иллюстративный характер, в рассказе никаких котиков нет, если что.
2013-12-06 22:27:01 to Victory Павел Мэдер

Цитата (Victory, 2013-12-06 00:53:39)

А поскольку старина Кинг уже этот сюжетец украл до нас, да так ловко, что ни убавить, ни прибавить, так ведь можно, не знаю, и с другой стороны событий зайти. Ну, с точки зрения бывшей супруги ГГ не предлагаю, хотя тоже вариант, а вот с точки зрения альтер-эго ГГ (Джоуи?) - и ведь какие странные просторы могут открыться через эти чужие глаза, о? :)
Согласен))) но это уже совсем другая история была бы (или будет);D

2013-12-06 15:52:45 Victory Станислав Дит

Цитата (Victory, 2013-12-06 02:07:47)

сноски эти от автора, зачем они тут?
Поставишь сноску — спросят зачем, не поставишь — спросят о чём.
Если сноски есть, значит нужны. Пусть лично вам, Victory, знакомы и Заяц и Шпляпник. Другим не знакомы. Я не раз сталкивался с замечаниями а-ля: «а это здесь про что?», поэтому, дабы избежать комментариев в стиле: «откуда это у русалки ноги» и «что это за The Wall такой», поставил сноски там, где у читателя могут возникнуть вопросы. Если вам (или кому-то ещё) известно всё, упоминающееся в рассказе, не вижу причин просто сноску проигнорировать. Её наличие не обязывает вас к её прочтению или комментированию. И вообще комментирование сносок нахожу чем-то из ряда вон.

Цитата (Victory, 2013-12-06 02:07:47)

с чего вдруг у них у всех оказался хорошо подвешенный язык, подходящий для плетения аккуратных историй?
Литература — всегда идеализированный мир. Бессмысленно и неоправданно с художественной точки зрения писать внутренние рассказы кривым слогом лишь для достижения нужного эффекта. В противном случае, любое произведение, написанное от первого лица, можно обвинить в слишком высоком профессионализме для героя, не являющегося писателем. Плюс: рассказ «Последнее лето» является пересказом от лица главного героя, а не стенографическим отчётом. У каждой истории у костра есть свой стиль, отличный от авторского текста, что вполне достаточно для её позиционирования как «рассказанной кем-то».
2013-12-06 02:07:47 Станислав Дит - "Последнее лето" Victory
Несколько удивляюсь "сочинениям на заданную тему" - не только в плохом смысле, но и в хорошем: в плохом - не вижу особой необходимости в таких трибьютах другим голосом и в другой аранжировке; в хорошем - это ж можно, однако, и иначе рассказать то же самое.
Это как приходишь в библиотеку и спрашиваешь заговорщицки: "Пиноккио" есть?", а тебе отвечают, подмигивая: "Пиноккио" сегодня не подвезли, но есть "Буратино", совсем свежий, будете брать?".

Но первое впечатление - рассказ выглядит фэнфиком на АСТ-овское издание Кинга :) в переводе Виктора нашего Анатольевича - сноски эти от автора, зачем они тут? У Кинга авторских сносок - раз в год по обещанию, а в перевод их вставляют единственно потому, что те реалии, в коих обретается СК, большинству здешних читателей незнакомы, так что открытия Америки в переводе себя более или менее оправдывают, а здесь оно к чему? Уж кто такие Шляпник и Мартовский Заяц, так этого точно не знает разве что ленивый, особенно после бёртоновского фильма. Да и если бы какая-то скрытая отсылка была не только тонкая, но и важная для раскрытия сюжета, тогда ещё имеет смысл обратить на неё внимание.

Второе - дети, ну, не такие уж и дети по указанному возрасту, но если моментами они и ведут себя соответственно, и разговоры разговаривают тоже соответственные, то у костра вдруг становятся вообще не собой. Вроде закон компании соблюдён: один умник, один лидер, один толстячок и одна девочка. Так с чего вдруг у них у всех оказался хорошо подвешенный язык, подходящий для плетения аккуратных историй? А где же "а когда милиция пришла, в доме все мёртвые лежали" - самый ходовой стиль подростковых страшных баек? Окажись возле того костра Станиславский, разуверился бы немедленно.

Ну, и лошадь нашумевшая. Не знаю, в 14 лет испытать катарсис при виде мёртвой лошади - как-то слабоват посыл; по себе сужу - меня в том возрасте уже бы не проняло. Или дети должны быть всё-таки помладше (года на четыре), или Бага точно, на пальцах колечком поклянусь, видела мёртвого единорога, а пришли на место - а там лошадь, и никаких единорогов, всё, кончились сказочки, все умрут.

А что все уходят и не всегда ожидаемо - это здесь самая правильная струна. На этой струне играть всем остающимся, в смятении поглядывая назад, и считая могилы, и роняя солому, которую не успел подстелить, и поднимая камни, оставшиеся лежать на кургане, и говоря с ними, зовя их, называя их по именам.
2013-12-06 00:53:39 Павлу Victory
Да я и не пишу, это я так разговариваю на самом деле. У меня и свидетели есть, если что.

А Кинг-то, конечно, дай бог ему всего на пасху, написал убористым почерком столько, что ещё и нашим внукам и правнукам хватит, если вдруг не издадут специального указа собрать все книги и сжечь. И он как раз эту самую тему занозистую растянул на роман уж поди потому, что почуял - нет, братцы мои, рассказом тут не обойтись, а то когда же из читателя успею вымотать всю душу? Вот в "Бульдозере" получилось так, что история как бы сложена гармошкой - предмет-то в наличии, но не весь, а как бы виден с ребра, и, по идее, его можно развернуть.
А поскольку старина Кинг уже этот сюжетец украл до нас, да так ловко, что ни убавить, ни прибавить, так ведь можно, не знаю, и с другой стороны событий зайти. Ну, с точки зрения бывшей супруги ГГ не предлагаю, хотя тоже вариант, а вот с точки зрения альтер-эго ГГ (Джоуи?) - и ведь какие странные просторы могут открыться через эти чужие глаза, о? :)
2013-12-05 10:01:13 to Victory Павел Мэдер
Честно, люблю читать ваши отзывы ;) По поводу объема, и 200 страниц "убористым почерком" - так ведь Кингом все написано уже))) Это конкурс фэнфиков, и само собой, рассказ хорошо поймут именно те люди, которые читали "Дорожные работы".
P.S. Victory, вы пишете сами? У вас талант, которым должен владеть каждый писатель (или тот кто себя им считает) - уметь сказать много и не сказать ничего ;D
2013-12-04 11:12:09 "Печальная история" Антон
Слишком всё в лоб. В оригинале: «выбирай, кого, тебя или твою мать», в фанфике: «выбирай кого - тебя или твою тёлку».
Попробуйте сделать повеселее: На вопрос «выбирай кого...», ГГ отвечает: «я пошутил, т.к. я латентный гей и у меня никого нет», дальнобойщик начинает к нему клеиться с тем же предлогом: «выбирай, кого». Т.е. или он отдерёт главгера или его тёлку. Конечно, этот придурок выберет свою тёлку! ;D Как к гадалке не ходи.
2013-12-04 05:12:54 Павел Мэдер - "Бульдозер" Victory
Из личных предпочтений воздержусь от сугубо положительной оценки деяний подобного персонажа - с одной стороны, конечно, обнять и плакать, с другой - а не полистать ли уложение о наказаниях в поисках подходящего параграфа, а заодно и какой-нибудь "Ярбух фюр психоаналитик унд психопатологик" в поисках подходящего диагноза. :)
В основном ГГ в книгах Бахмана по сути своей, не говоря дурного слова, лузеры, жизнь свою проигравшие и даже успевшие это осознать; и сколько бы фобоса и деймоса они вокруг себя ни сеяли в последней отчаянной попытке переломить ситуацию, их сопротивление обществу равноценно сопротивлению занозы в пальце, сиречь уже бессмысленно. Собственно, наличие инородного тела-сопротивленца обеспечивает организму-социуму и нарыв, и нагноение, и расходящуюся красноту, но конец у процесса один - "заноза" выталкивается из "организма" к чёртовой бабушке. И дальше с ней что? А организму уже нет до неё дела. Он-то как-нибудь живёт дальше, а она вовне и погибает. "Ты умрёшь настоящей смертью" (с)
(да что Бахман! Ведь и "Кэрри" написана по тому же сценарию - типичная история прорыва одной занозы)
А после всего, что произошло, всегда остаётся шрам. На теле или на обществе, как напоминание.
Тут снова я со своими эстетическими пристрастиями вмешиваюсь и морщу нос - ну не нравятся мне шрамы, ни социальные, ни вообще. Понимаю ход рассуждений персонажа (вот, даже героем язык не поворачивается его назвать). Где-то даже сопереживаю. Местами. Но.

Вот, к слову, о персонажах: Барт Доус в "Дорожных работах" представлялся мне вылитым Майклом Дугласом - видимо, фильм Falling down не последнюю роль тут сыграл. А Джон Бартон визуализировался ну чисто как уже упомянутый Джон Марвин Химейер со своим Komatsu.
И вот ещё: формат рассказа для такой истории всё же маловат. Если бы не "подложка" из "Дорожных работ", недосказанности осталось бы ещё страниц на двести убористым почерком - разных тонких внутренних переживаний и внешних событий.
И ещё одно "ещё": обычно жалуюсь на лишние запятые, а здесь их порой не хватало настолько, что даже переставить было неоткуда.
Да, и кто такой Джоуи, явный гражданин Воображариума? Вот он тут самый интересный тип, а данных на него ноль с запятой и немножко, а жаль.
2013-12-03 18:09:38 Иннокентий Соколов - "Дом Дождя" Victory
О, ощущение какое от рассказа, как будто гладишь ладонью тяжёлую, роскошную, с замысловатым (хоть и чуть побитым мелкой пунктуационной молью) золотистым узором бархатную ткань, а она так и струится, так и ниспадает складками, и от этого узор на ней всё время меняется, становится другим, и другим, и другим, так же, как всё время меняется Дом - "В доме отца моего много комнат", и все комнаты из разных снов и разных слов.
(и плюс моя внутренняя Детта люто возрадовалась упоминанию "просто дома и больше-чем-дома", а как же)
И вот ещё, давно хотелось произнести, да всё повода не было, буквально пару слов, зато в тему - рекурсивная экзистенциальность, вот эта пара!.. не каждый день доводится такое озвучивать. :)
2013-12-03 11:19:28 to Дакра Павел Мэдер
Спасибо за отзыв/критику, учту. По поводу самоповторов -это не косяк, специально так писал. Ну фишка, что ли - постоянные отсылы к креслу-качалке и выпивке. А про "свой-своя" и т.д. - согласен, работать нужно. :)
2013-12-03 04:47:18 Борис Бужор, Сергей Фурсов - "Зелёный зефир" Victory
Вот правда - похоже на сказку, в которой запахи, образы и их словесные обозначения перемешиваются и ведут себя несоответственно взрослому представлению об их свойствах. А хотя бы и потому, что для ребёнка всё сказка, даже когда всё плохо, но всякое милое дитя может со временем вырасти в enfant terrible, причёт настолько terrible, что о том только в смертных приговорах и писать.
Вождю Биттербаку была выделена минутка на воспоминания перед казнью, может (и должна) быть выделена она и Эдварду Делакруа, он такой же смертник - как и мы все, будем уж совсем справедливы; и каждый, пожалуй, перед скорым своим уходом, тем более определёным до минуты, пытается мысленно ухватиться за что-то, чего же ради он вообще пришёл в мир - кому-то, может, только и довелось солонку в поезде передать, а кому-то, в поезде же, угостить зефиром незнакомых людей - и что, и всё?.. и это было не вчера?.. один раз, и то - давно и уже почти неправда, и неизвестно - перевесит ли это чистое то, другое, страшное сотворённое.

"Зелёная миля" вообще в себе таит пару-тройку нерассказанных историй. Не знавал ли Вождь кого-то, кто знавал путь к старому кладбищу микмаков, а может, и сам ходил тем путём? Не довелось ли по-детски боящемуся темноты Джону Коффи блуждать в тодэшной тьме, убегая от низких людей? И что же именно, в конце концов, свело с ума Перси Уэймора? Но здесь и сейчас это всего лишь риторические вопросы.
2013-12-02 17:32:09 "Неожиданная встреча" Антон
Сюжет чем-то похож на ранее опубликованный фэнфик -http://www.stephenking.ru/fanfics/chelovek_kotoryj_ljubil_tolko_cvety/
Там почти то же самое, только жертва главгера была не вампир, а маньяк.
Но меня больше прикололи такие перлы:
Впервые совершив убийство, ему это понравилось, легкая дрожь пробежала по его телу от груди по пояса, он испытал эрекцию.
Эрекцию из-за крысы? :-/ Надо же...
Ты станешь выпускником школы, веди себя хорошо, не пей спиртного и не в коем случае не связывайся с маленькими пастушками, вроде той, что живет в доме напротив Ты меня понял ?
- Да
- Не слышу
- Я всё понял
- Вот так-то лучше.

Может, она сказала «потаскушками»? А то сильно сомневаюсь, что он всё понял.
Отредактировано: Антон, 2013-12-02 17:36:42
2013-12-02 16:59:59 Re: Liana Станислав Дит
Таких фэнфиков ежегодно минимум половина (в том числе среди победителей). Называется это не «позаимствованная идея», а «произведение по мотивам». Налицо жонглирование терминами с целью занизить оценку.
2013-12-02 13:13:29 Неожиданная встреча Liana
Ой, а мне вот вампирские дела показались тут совсем не в тему. Отбросить последний кусок, причесать, чуть обоснуя добавить (маньячная любовь со второго-третьего взгляда - не верю, и почему он ее не проводил до дома, все равно опоздал, что за манеры? :) ) и будет очень даже хорошо! Удачи!
2013-12-02 12:04:55 Кукловод Liana
Многое не ясно и много вопросов по рассказу, с этим я соглашусь. Но автор не побоялся замахнуться на ТБ и при этом выдержал стиль изложения (ИМХО, кончено). За это спасибо. Удачи!
2013-12-02 11:37:41 Последнее лето Liana
Лично для меня - это вовсе не фанфик, а самостоятельное произведение, идею для которого автор позаимствовал у мистера Кинга. Поэтому от оваций и восторгов воздержусь, хотя и написано неплохо.
2013-12-02 11:25:40 О том, что еще не писала часть 3 Дакра
"Хорошо начнешь, плохо кончишь. Печальная история Джорджа"
Довольно сложно оценить рассказ, когда автор, вероятно намеренно, избегает всеми правдами и неправдами използовать какой-либо способ передачи информации, за исключением диалогов. И все же, кое-какие места показывают, что рассказ не вычитан как следует:
Я всем весом попытался навалиться на старика. Да, я ранен, но хоть какие-то силы при мне есть. Жаль, что мне не хватает реакции. Он вовремя замечает мой выпад, и вот уже через мгновенье меня откидывают на сиденье, как щенка. Ничего себе.
Моё сердце упало. Моя Сью

Повторы. А кроме них: голые фразы. Как по мне, это халтура. Рассказ должен содержать и действия и описания, если стремится быть оценен хотя бы на "хорошо".

"Неожиданная встреча"
Сплошные нелепости. Автор, если не хотите слышать плохие отзывы о своих произведениях, то больше читайте, учитесь писать. На таком уровне вы явно не можете составить конкуренцию.
Отредактировано: Дакра, 2013-12-02 11:28:02
Официальная страница конкурса ВКонтакте RSS лента новостей © 2012-2014, Форнит. Конкурсы фэнфиков по произведениям Стивена Кинга
© Дизайн, верстка - А. Реутова
© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2003-2005, 2009
© Программирование Dandelo, 2009, 2011-2012